fredag 23. oktober 2015

Seoul

Jeg reiste med KTX-toget til Seoul sammen med søstrene mine og Tilda, og så tilbrakte vi de to siste dagene av ferien deres i Seoul. Vi bodde sentralt på et hotell som heter Ramada i bydelen Insadong, nær ved de to mest kjente plassene i byen.

I travelled with the KTX-train together with my sisters and niese to Seoul to spend their two last days in Korea exploring Seoul. We stayed at Hotel Ramada in Insadong close to the two most famous palaces in Seoul.

Gyeongbokgung Palace



Et koreansk palass er ikke bare en stor bygning, men består av mange bygninger omgitt av murer. 
A Korean Palace is not only one big building, but consist of several buildings surrounded by walls.

Vi hadde ingen guide da vi var i dette palasset, så jeg har ingen detaljkunnskaper om palasset, men det er bare fint å vandre rundt og beundre alle de fine bygningene.

We didn´t have any guide in this palace, so I have no knowledge about it, but it´s just so nice to walk and admire all the nice buildings. 


Vi møtte mange jenter i den koreanske nasjonaldrakten Hanbok
We met many girls in the Korean National costume Hanbok

Gyeonghoe Pavilion skal ifølge brosjyren være omgitt av en lotusdam, men det var ingen tegn til lotusplanter her nå, men  de har sikkert rydda opp etter at de ble avblomstra for en måneds tid siden.
Gyeonghoe Pavilion is in the center of a lotus pond, but unfortunately it was cleaned after the blooming now. 



Koreanske ungdommer er veldig villige til å posere for fotografen, og spesielt når de får posere i lag med en søt, nordisk jente som Tilda.
Korean teenagers are eager to pose for photographers, especially when they get to pose with a sweet, nordic girl as Tilda.












Dette paret traff vi på flere ganger inne i tempelområdet og hver gang spurte de om å få bli fotografert sammen med Tilda. 
Jeg har i alle fall lært det koreanske ordet "jeppåjå" etter å ha hatt besøk av Tilda. Det betyr vakker. Vi har ikke tall på hvor mange ganger hun fikk dette komplementet, og i tillegg ble hun klappet på hodet eller på kinnet. Ikke bare lett for en 8-åring å takle det, men det taklet Tilda så fint.

We met this couple several times during our tour in this palace, and every time they asked to take photos with Tilda. 
While Tilda was here I learned the Korean word "yeppeoyo", that means pretty. 




Changdeokgung Palace

Vi hadde en fri guida tur gjennom dette palassområdet, og hadde bestilt guida tur i Secret Garden som ligger innenfor disse tempelmurene. Guida turer i Secret Garden er bare på torsdagen, så det er lurt å bestille på forhånd.
We joined a group on a free guided tour around the Palace, and we had bought tickets for a guided tour in Secret Garden in advance, since I had heard that they were limited and only on Thursdays.

Changdeokgung Palace were built to follow surrounding mountain´s edge as if it were embraced in the valley. This structure, atypical to Korean palaces, illustrates a harmony between the buildings and the surrounding landscape.

Koreas siste kongefamilien bodde i dette palasset.
Korea´s last royal family resided in this palace.


Det er bare palass og tempel som har lov til å dekorer og male og dekorere på denne måten.  
Only palaces and temples are allowed to paint and decorate buildings like this.

Alle bygningene har noen små dyr på taket, og det er visst voktere av bygningene. 
Den viktigste bygningen Injeongjeon Hall hadde 9 voktere.
All the buildings have small animals on the ridges of the roof, and they are  shamanic symbols to chase away evil spirits and misfortune. That most important building Injeongjeon Hall have 9 figures.

Injeongjeon Hall is the throne hall

Dette er den mest moderne av bygningene, for den har en innkjørsel for biler foran inngangen.
The driveway shows that this is the most modern building in the palace.


Guiden forklarer hvordan oppvarmingssystemet i bygningene fungerer. De fyrer i ovnen i kjelleren, og så går røyken i et mønster av kanaler og går ut i en pipe som er på utsiden av bygningen, slik en kan se på bildet under.
The guide explains how the heating system is working. 


I bakgrunnen er en av pipene. I forgrunnen: Slike steiner med en "uvanlig form" som en ser her, var det flere av rundt på tempelområdet. De var der for å symbolisere harmoni med naturen. 
In the background one og the house´s chimney. In the foreground: one of the odd shaped stones that we saw many of around the palace, they are there to show the harmony with nature.



Biwon Secret Garden

er ikke en hage i den vanlige betydning, for mesteparten av hagen er naturlig topografi, men med hager med paviljonger og lotusdammer i dalene. 
has the natural topography, with valleys and streams, lotus ponds and beautiful pavilions.
Buyongji Pond and Juhamnu Pavilion








Kongens risåker: Her pleide kongen å følge bøndenes årsrytme ved å plante og høste ris. Taket på denne paviljongen er dekket med risstrå slik som var vanlig rundt om i landet.
Cheongui Pavilion is the place of rice seedling by the king and made the roof from straw cultivated in this field.


Ett område i hagen hadde umalte bygninger slik som var vanlige utenfor palasset.
The only place in the palace that was unpainted.




Tilda og tante Trine
Tilda and aunt Trine





Bukchon Traditional Korean Village

ligger mellom de to palassene, og er bevart for å vise et 600 år gammelt urbant miljø. Det var den fineste delen av byen, der kongens høyere embetsmenn bodde.
is placed between the two palaces, and is preserved to show a 600 year-old urban environment. It was traditionally the residential quarter of high-ranking government and officials and nobility.


I ett av husene kan en betale 2000 Won i inngangspenger, og i tillegg leie seg Hanbok og ta bilder selv i et ekte koreansk miljø. Tilda hadde med seg sin egen Hanbok, og tante fikk anledning til å ta bilder.
By paying 2000 Won ($2) we got entrance to one of the houses, and with an additional fee we could rent a Hanbok and take our photos. Tilda brought her own Hanbok, and I took her photos.









Insadongil



Tid for avskjed
Time to say good bye