Jeg var så heldig å bli innvitert som gjest til en gruppe som kaller seg Fun Cooking Class. Den ble starta av min venninne Idunn for ett og et halvt år siden og består av 10-12 damer fra mange forskjellige land; denne gangen var det damer fra Korea, Japan, Iran, Hellas, Venezuela, Filipinene, Danmark og Norge. De møtes hjemme hos hverandre, og de har ansvaret hver sin gang for å lære de andre å lage mat fra deres hjemland. Idunn stiller sitt kjøkken til disposisjon for dem som ikke har nok plass i eget kjøkken. For hver gang betaler alle en sum, og dem som har kjøpt inn maten kan få dekket sine utgifter, ellers går alt overskuddet til suppekjøkkenet i Haeundae, der mange av disse damene jobber på frivillig basis.
Denne gangen var det Soon Soog fra Korea som skulle lage Koreansk mat.
I was so lucky to get invited as a guest to this cooking class that call themselves Fun Cooking Class.
The group was started one and a half year ago by my friend Idunn, and the group has members from many countries; today it consist of members from Korea, Iran, Japan, Philippines, Venezuela, Denmark, Greece and Norway. The purpose for this group is to meet, have fun and learn from friends from other cultures and countries, and also to do fundraising for the soup kitchen in Haeundae, where many of these members work as volunteers every Tuesday.
Each member takes turns teaching the others how to make food from their own country. This time it was Soon Soog from South Korea who taught us how to make Korean food.
Bulgogi
betyr marinert biff, og det er skåret i tynne skiver. Siden kjøttet skal marineres, så var det første vi måtte gjøre å lage lage marinaden som vanligvis består av en fruktjuice (for å gjøre kjøttet mørt og gi det litt søt smak). Vi brukte raspet løk og koreansk pære, soyasaus, eddikk, sesamolje, hvitløk bl.a.
Bulgogi
Bulgogi means marinated beef, and it´s thinly sliced. The first thing we had to do was to prepare the marinade, that consist of grated onion, grated Korean pear, soy sauce, garlic, vinegar, sesame oil among other ingredients.
Bulgogi
betyr marinert biff, og det er skåret i tynne skiver. Siden kjøttet skal marineres, så var det første vi måtte gjøre å lage lage marinaden som vanligvis består av en fruktjuice (for å gjøre kjøttet mørt og gi det litt søt smak). Vi brukte raspet løk og koreansk pære, soyasaus, eddikk, sesamolje, hvitløk bl.a.
Bulgogi
Bulgogi means marinated beef, and it´s thinly sliced. The first thing we had to do was to prepare the marinade, that consist of grated onion, grated Korean pear, soy sauce, garlic, vinegar, sesame oil among other ingredients.
Idunn rasper løk, og Soon Soog er klar med den koreanske pæren Idunn is grating onion, and Soon Soog is ready with the Korean pear |
Det var moro å se på alle de ulike notatene; ikke bare er det mange ulike språk, men også mange ulike skriftspråk!
It was fun to take a look at all the members notes. It's not only different languages, but different written languages, also.
Den neste retten var stekt tofu med en sterk saus. Først hadde tofuen blitt salta, skylt og klappet tørr med papir, så ble den dekket med maizena.
The next dish was fried tofu with a really good, spicy dipping sauce. First the tofu is salted, rinsed and patted dry, coated with corn starch and then it's ready to fry in oil.
Idunn dypper tofuen i maizena. Den skal bare ha et tynt lag. |
Sausen består av bl.a. av soyasaus, risvin, sesamolje, chili og løk
The dipping sauce consist of soy sauce, cooking wine, sesame oil, chilis, onions among other ingredients
Stekt tofu ble servert med finsnittet kål og den sterke sausen, og den smakte nydelig. Fried tofu was served with shredded cabbage and dipping sauce, and it tasted delicious. |
Jeg tror Efi likte dette Efi liked the taste of tofu with spicy sauce, I think |
Sunilda |
Next dish; a snack consist of fried small dried anchovies with toasted nuts
Varmebehandlingen av den tørka ansjosen gir den en mildere smak Frying the anchovies in a dry pan makes the anchovies taste mild and less fishy |
og den søte nøtteblandingen gjorde retten veldig god. and mixed with the nuts with a sweet coating made it taste really good. |
Bulgogi is cooked in the marinade and then added mushroom and vegetables.
Siste retten som vi laga var Tunfisk-Gimbab, som er sjøgressruller med ris, grønnsaker og tunfisk.
Last thing we made was Tuna Gimbab,
seaweed rolls with tuna.
A layer of rice, then salad, cucumber, carrots julienne and tuna |
Alle prøvde å lage en Gimbab
(untatt meg som var opptatt med å fotografere, men jeg har laga det før, altså)
Almost everybody took turn making a roll,
except the photographer (but I have made gimbab before)
Line og Edith fikk det til
Line and Edith did a good job
Idunn og Ulla vet også hvordan det skal gjøres
Idunn and Ulla also know how to do it
Sunilda is really concentrating
and now so happy and satisfied with a perfect Gimbab! |
Ready to serve and enjoy
Etter måltidet så ble det servert kaffe og kake på balkongen.
After the meal coffee and cake was served at the balcony.
Vi koste oss med kaffe, kake og flott utsikt fra 76. etasje.
Enjoyed cake, coffee and the nice view at the 76th floor.
Line og Jennifer Line and Jennifer |
Efi, Ulla and Soon Soog |
Edith, Aki, Efi, and Idunn behind them |
Tusen takk til Idunn som innviterte meg som gjest. Takk til Soon Soog for å ha lært oss litt koreansk matlaging, og takk til alle de hyggelige damene som gjorde det til en så kjekk opplevelse.
Thank you Idunn for letting me be your guest, thanks to Soon Soog for teaching us how to make such delicious Korean food, and thanks to all the nice lady for making it so fun.